Brazilian publishing houses take part in Sharjah fair
27 de outubro de 2017
São Paulo – Six Brazilian publishing companies will attend, alongside the Brazilian Book Chamber (CBL) the Sharjah International Book Fair (SIBF), which begins next Wednesday (1) in the United Arab Emirates. The editors will also attend book marketing meetings, which take place two days prior to the event, to negotiate the publication of Brazilian books by foreign publishing companies, especially from Arab countries.
Sharjah has been developing a relationship with CBL and the Brazilian publishing market and will be the theme of the next São Paulo International Book Biennial in 2018. Since last year, there’s been a series of meetings with representatives of the association and the emirate. “It’s another phase now, in which Brazilian editors go to the Arab world,” says the manager of Foreign Relations at CBL, Luiz Álvaro Salles de Aguiar Menezes.
Staff members from publishing companies Companhia das Letras, Solisluna, Pipoca, Girassol and Cortez will travel to Sharjah, plus the literary agent Marco Antonio Garcia de Souza, who will represent publishing companies Pallas, Callis and Jujuba. The group is part of Brazilian Publisher, a program promoting the export of Brazilian editorial content organized by CBL and the Brazilian Trade and Investment Promotion Agency (Apex-Brasil).
Menezes is optimistic regarding the Brazilian participation and believes that a sustainable cultural and business relationship is being established with the region. Asked about Brazilian books that could create a demand among the Arabs, the manager points out that the novels and children’s literature has been widely accepted abroad. “Even if they are regional,” says Menezes about the novels, mentioning the good potential of the works by Milton Hatoum.
The business meetings will be at the Sharjah Chamber of Commerce and Industry, with SIBF granting USD 300,000 for the translation and publication of books by those participating. “The meetings are very good, very well-organized, it facilitates business very much,” says Menezes. The registration for the grant should be made after two publishing houses decide to translate a work and the fund – which varies according to the book and its needs – is forwarded to the company that will publish it.
In Sharjah, The Brazilian will have one day to get to know the emirate followed by the two days of the business meetings. Also on Monday, they will be at the inauguration of the Sharjah Publishing City, a free trade zone focused on the editorial market that will have in the same place publishing houses, printing companies, proofreaders and all the parts involved with the publishing market.
On November 1 and 2, the Brazilians will attend the fair. There won’t be a Brazilian stand. According to Menezes, the goal is to get to know a book fair in the Arab world, understand how it works, prospect publishing houses that didn’t attend the business meetings and get a feel of the Arab culture. “There’s an entire culture to be found,” says Menezes, reminding that despite the immigration ties, the region is not well known by Brazilians.
*Translated by Sérgio Kakitani